chuội nợ

Học thuật
Thân thiện
chuội nợ

Anh ta đã chuội nợ và bỏ trốn.

Définition

Verbe (familier, vulgaire) : - Ne pas payer ses dettes, faire défaut sur un remboursement : "chuội nợ" décrit l'action de ne pas honorer une dette, de manquer à son obligation de rembourser de l'argent emprunté. Ce terme est d'un registre de langue très familier et vulgaire.

Exemples d'utilisation
  • Verbe : (Il avait promis de rembourser le mois dernier mais finalement, il n'a pas payé sa dette.) (Méfie-toi de lui, il est célèbre pour ne jamais payer ses dettes.)
Utilisations avancées
  • Ce verbe est presque exclusivement utilisé dans un contexte informel, souvent pour exprimer un fort mécontentement ou un jugement négatif envers la personne qui ne rembourse pas.
Variantes et mots apparentés
  • Trốn nợ (verbe) : fuir une dette, se soustraire au paiement d'une dette. (Registre plus courant que "chuội nợ").
  • Quỵt nợ (verbe) : ne pas payer une dette, souvent avec une connotation de malhonnêteté. (Registre familier).
Synonymes
  • Không trả nợ : ne pas payer une dette. (Expression neutre).
  • Vỡ nợ : faire faillite, ne plus pouvoir honorer ses dettes. (Implique une situation financière catastrophique).
Expressions idiomatiques liées
  • Ăn cháo đá bát : littéralement "manger la bouillie et casser le bol". Signifie être ingrat, trahir ceux qui vous ont aidé. Le contexte peut parfois impliquer une dette de reconnaissance non honorée, partageant l'idée de manquement à une obligation.
chuội nợ

Anh ta đã chuội nợ và bỏ trốn.

  1. (vulg.) ne pas payer ses dettes